Původně jsem recenzi na Poldu 2 Remástr psát nechtěl, protože toho o téhle hře není moc co říct... Je to prostě Polda 2, akorát hezčí a to je všechno. Také celkem souhlasím s tím, co bylo řečeno v článku na Vortexu. Navíc jsme tu řešili v shortkách, že se chystá remaster, že brzy vyjde a nakonec, že vyšel, což dělá celkem tři shortky. To je docela obstojný výkon na to, že tu Poldu ani nemáme moc rádi.
Nakonec jsem se rozhodl, že něco málo sepíšu. Takže, ehm, Polda 2 Remástr je jako Polda 2, akorát hezčí. A to je vše, přátelé. Konec. Závěrečné titulky! ... No dobře! Tak jo, povíme si něco málo víc.
Za prvé musím říct, že osobně jsem ani remástr nepotřeboval. Mám radost, že existuje, a že si můžu Poldu 2 zahrát ve vylepšené grafice, ale kdyby na Steamu prostě vyšel jen původní Polda 2 (tak jako nedávno vyšel Polda 3), bez jakékoliv vylepšení, asi bych byl taktéž zcela spokojen. Hlavně proto, že největší problém původní hry jsou různé technické psí kusy na moderních OS jako Windows 10 a 11. Díky vydání na Steamu máte tak trochu záruku, že to na moderních systémech pojede.
Každopádně vylepšená grafika je zajímavý bonus navíc. A kromě toho - proč ne? Celá hra je relativně krátká a vylepšit ji graficky je asi méně složité a náročné, než třeba remasterovat nějakou 3D akci.
Nový grafický kabátek je fajn a hodnotím ho pozitivně. Všechny lokace jsou navíc optimalizované pro širokoúhlé monitory, takže místo kostky jsou obdélníkem. Jenže to znamená, že tvůrci museli dokreslit ty části lokací, které před tím jako by "nebyly vidět." S tím si naštěstí poradili dobře a dokreslili to všechno tak, aby to působilo přirozeně a víceméně konzistentně se zbytkem. To muselo být trochu i riskantní už jen proto, že dvojka má hodně specifický "cartoonový" umělecký styl grafiky - takže za mě respekt, že se to podařilo.
Je vidět, že grafik měl celkem úctu k původní hře a nedělal zase tak šílené experimenty. Někdy se však utrhl trochu ze řetězu a přidal i něco vlastního - např. v jedné lokaci je portrét poníka ze seriálu My Little Pony, v jiné je mopsík ve formaldehydu. Nicméně to dělá celou věc spíše vtipnější, než cokoliv jiného, takže pořád je vše naprosto OK.
Ne vždy se mi ale nová grafika líbí. Některé nové věci vypadají trochu zvláštně - třeba před jedním barem stojí postava vyhazovače. V původní grafice měl takový kulatý obličej, ale v nové verzi má dost divnou čtvercovou hlavu. Takových věcí je víc, ale jsou to spíše drobnosti. Řekněme, že na 90 % se mi nová grafika líbí.
S novou grafikou také přichází vylepšené a detailnější animace, kterých je docela dost. V původní hře Pankrác vytáhl bouchačku normálně, ale v nové verzi ji frajersky vyhodí, zatočí s ní a chytne do ruky. Hipizáci se stylově houpou do rytmu. A tak dále.
Některé animace jsou však překvapivě naopak zjednodušené oproti originálu. Nejvíce mě trkla situace, kdy Pankrác prohledá okýnko u jednoho hradu a najde tam kliku. V původní verzi sáhl dovnitř a bylo vidět, že tu kliku drží v ruce. V remástru je však jen generická defaultní animace sebrání předmětu, kdy Pankrác prostě jen tak sáhne rukou a naznačí, že něco bere. Takových momentů jsem si všiml hned několik.
Dabing zůstal zcela originální a nebyl nijak vylepšen, ani nijak rozšířen. Trochu mě mrzí, že nepřibyl žádný nový obsah - třeba nové dialogy nebo tak. Na druhou stranu to dává smysl, protože pro extra nový obsah by museli sehnat znovu ty herce a spousta z nich už by ani nezněla stejně, protože mezitím dost zestárli.
Nová hudba je fajn, ale jak v článku na Vortextu podotkla paní Sulková, třeba track ze Spálené ulice zněl v původní verzi více zlověstně a napínavě. Nová verze zní spíše tajemně a strašidelně. Zbytek je celkem OK.
Nová grafika i hudba se dají vypnout přes F3 a F4, což je skvělé řešení pro kohokoliv, kdo chce čistou klasiku.
Jo, a málem bych zapomněl! Samozřejmě, že Polda 2 Remástr jakožto moderní hra umožňuje zobrazit aktivní místa na obrazovce, stejně tak použitelné předměty v inventáři, takže pixelhunt a zkoušení vše na všechno patří minulosti.
Co mě velice překvapilo je to, že hra obsahuje angličtinu. Po tom, co se anglická verze Polda 6 moc neprodávala, tvůrci v různých rozhovorech naznačovali, že dělat anglické verze nechtějí, ale najednou PUF, dvojka má anglickou verzi! Jmenuje se oficiálně Detective Hayseed: The Cloning Madness.
Dabing v angličtině zní docela dobře a spousta herců zachovala praštěnou atmosféru hry na výbornou. A musím pochválit herce, co daboval Napoleona - měl výrazný francouzský přízvuk, což je paráda.
Jediný, kdo se mi trochu nelíbí, je sám Pankrác (který se v anglické verzi jmenuje tuším Francis). Jeho hlas je sám o sobě fajn a líbil by se mi pro jakoukoliv jinou postavu, ale jako Pankrác se moc nehodí, protože je příliš hluboký a místy až moc "normální", díky čemuž pak spoustu vtipných replik nevyzní tak dobře. A herec někdy ani úplně nevystihl danou situaci - kupříkladu najdete opilce, který nejde probudit, a v češtině Luděk Sobota řekne něco jako „Ve jménu zákona!“ a zní u toho rezignovaně, jako by říkal „ach jóóó!“, protože si uvědomuje, že opilce jen tak nepobudí. Anglický dabér zněl spíše naštvaně a vytočeně, což trochu pokazilo celkový dojem ze situace.
Nechápu, proč nepoužili herce z Poldy 6? Asi by byl moc drahý?
Překlad je obecně fajn a spousta českých místních vtipů je nahrazena různými novými vtipy. Například místo "pták ohnivák" tvůrci použili "phoenix", místo "Kubišové" je zmíněna "Cruella", místo "céčka" zazní "baseball cards" a tak dále. Jo a narazil jsem na jednu malinkou chybku. Někdo přeložil "starosta" jako "major" místo "mayor" a dabér to přečetl jako "major".
Co říct na závěr? Hele, za mě skvělá práce. Až na drobnosti, které se mi sem tam nelíbí, bych řekl, že obecně projekt dopadl velice dobře. Z tvůrců je cítit jisté nadšení a radost, stejně tak z fanoušků. Dokonce i lidem, kteří sérii Polda moc nemusí bych doporučil si aspoň zkusit ten druhý díl, protože je po všech stránkách nejlepší (tj. nejzajímavější příběh, nejhezčí art-style, nejméně trapný humor, nejsympatičtější hlavní hrdina atd. - do detailu jsem to vysvětlil v recenzi na Polda 2).
Někdy v květnu nás také čeká nějaká bonusová kapitola, tak uvidíme, co z toho bude.
Tak jestě že tam není výuková mise v podávání píva z křesla …..
Jen k tomu anglickému překladu, ten vznikl už pro mobilní verzi původní hry a ačkoliv to není moc poznat, tak Pánkráce/Francise dabuje stále stejný herec, jako v Poldovi 6.
Fakt? Ve dvojce má tak hluboký hlas a v šestce tak vysoký naopak…
Dvojka že má nejméně trapný humor? To asi ne :D
Nejvíc seriózní je čtyřka, kde je právě i zajímavý příběh, normální dialogy, žádné trapárny a většina věcí jde logicky odvozovat. Ale odřezávat chlapa z oprátky střepem, když mám v kapse nůž, dávat Esmeraldě vizír, aby viděla a podobné kraviny, to asi ne.
Jenže čtyřka nemá humor vůbec, tak ji nepočítám.
Dvojka má takový věci schválně